Partage
  • Partager sur Facebook
  • Partager sur Twitter

Compréhension vocabulaire réseau "EBI"

    3 mai 2015 à 20:55:00

    Bonjour,
    Je dois faire un CV en fonction d'une offre et je ne comprends une phrase de l'offre  "alternance ingénieur réseau".
    Je ne comprends pas la signification de cette phrase :

    "Participation à la bonne exécution des EBI concernant des modifications de routage de vlan, réalisation d'audits réseau etc.."

    Quelle est la signification de EBI ? Voici l'URL de l'offre complète :

    https://www.linkedin.com/jobs2/view/59757624?trk=vsrp_jobs_res_name&trkInfo=VSRPsearchId%3A2430963991430334383474%2CVSRPtargetId%3A59757624%2CVSRPcmpt%3Aprimary

    Merci :)
    • Partager sur Facebook
    • Partager sur Twitter
      4 mai 2015 à 10:18:11

      Bah franchement j'ai cherche les acronymes en anglais et en francais et je vois rien qui se rapproche d'un truc qui aurait du sens dans le contexte de cette offre d'emploi.

      D'ailleurs quand on Google "ebi vlan" on trouve ton topic en premier resultat :) https://www.google.no/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8&client=ubuntu#q=vlan%20ebi

      • Donc soit c'est une coquille
      • Soit la personne qui a redigee l'offre a fait une erreur et/ou ne connait pas du tout le domaine et du coup a utilise un acronyme qui a du sens en interne pour eux mais qui ne veut rien dire
      • Soit c'est une techno tellement vieille que personne n'en parle sur internet
      • Soit c'est un truc tellement con du genre: echange binaire informatise...ou un truc du genre bref un acronyme inutile.
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter

      Si y'a pas d'accents dans mes messages c'est parce que je suis sur un clavier norvegien :)

        4 mai 2015 à 11:07:07

        D'accord, j'en ai parlé à mes profs, eux aussi n'ont pas compris le sens de ce diminutif..
        • Partager sur Facebook
        • Partager sur Twitter
          4 mai 2015 à 11:12:30

          Par contre EDI ca veut dire quelque chose:

          http://searchdatacenter.techtarget.com/definition/EDI

          Electronic Data Interchange

          En francais je crois qu on dit

          Echange de Donnees Informatise

          ____

          Peut etre que la personne qui a redigee l annonce a mal entendu ou a simplement fait une erreur en tapant :D

          -
          Edité par mrjay42 4 mai 2015 à 11:12:57

          • Partager sur Facebook
          • Partager sur Twitter

          Si y'a pas d'accents dans mes messages c'est parce que je suis sur un clavier norvegien :)

            4 mai 2015 à 14:01:36

            Oui c'est peut-être ça, du coup ce serait :

            -Participation à la bonne exécution des "Échange de Données Informatisées" concernant des modifications de routage de vlan, réalisation d'audits réseau etc..

            Même si c'est flou, ça a quand même du sens :)

            Ah oui mais bon avec le lien wikipedia :

            http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89change_de_donn%C3%A9es_informatis%C3%A9#Quelques_organisations

            ça veut dire grand-chose ^^

            -
            Edité par tot94 4 mai 2015 à 14:05:00

            • Partager sur Facebook
            • Partager sur Twitter

            Compréhension vocabulaire réseau "EBI"

            × Après avoir cliqué sur "Répondre" vous serez invité à vous connecter pour que votre message soit publié.
            × Attention, ce sujet est très ancien. Le déterrer n'est pas forcément approprié. Nous te conseillons de créer un nouveau sujet pour poser ta question.
            • Editeur
            • Markdown