Partage
  • Partager sur Facebook
  • Partager sur Twitter

[Roman] Entretiens avec une enfant-déesse

Médiéval / Fantastique

    18 mai 2010 à 21:02:26

    Je crois qu'il n'y a rien qui empêche de mettre ses productions littéraires dans "vos projets" (en tous cas je n'ai rien vu qui l'interdise), et comme c'est toujours bien d'avoir un max de retours, eh bien... je crois que je vais vous faire subir mes délires littéraires.

    Le texte que je vais présenter dans ce post était à l'origine un exercice de style sur les concordances des temps au passé, et puis j'ai trouvé le concept intéressant, alors je l'ai gardé. Sauf qu'à force d'écrire "au fil de l'eau", sans scénario ni rien, j'ai foncé droit dans le mur.

    Toute la première partie de ce topic c'était la course vers le mur.

    Puis un jour j'en ai eu marre, alors j'ai décidé de reprendre le scénario et l'écriture de zéro. Le scénario, c'est fait. L'écriture, ça a enfin commencé.

    Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, sous vos yeux ébahis pour vous aujourd'hui : le retour des chapitres !

    </span>
    </span>
    </span>
    </span>
    </span>
    </span>
    </span>

    Oui, c'est en PDF : c'est complètement illisible si posté directement sur le forum.

    _____________________________________________________________________________________
    Pour historique, en secret ci-dessous l'ancienne présentation de ce topic, avec tous les liens vers les anciennes versions des chapitres.
    Je crois qu'il n'y a rien qui empêche de mettre ses productions littéraires dans "vos projets" (en tous cas je n'ai rien vu qui l'interdise), et comme c'est toujours bien d'avoir un max de retours, eh bien... je crois que je vais vous faire subir mes délires littéraires.

    Le texte que je vais commencer dans ce post était à l'origine un exercice de style sur les concordances des temps au passé, et puis j'ai trouvé le concept intéressant, alors je l'ai gardé.
    Ça fait maintenant... longtemps (plusieurs années) que je l'ai commencé (je bosse dessus par périodes), j'ai à l'heure actuelle 86 pages A4...
    Seules les parties suivantes sont publiques :

    A noter que comme tout ça a été écrit sur une longue période, j'ai pas spécialement travaillé le style (qui aurait de toutes manières évolué), mais surtout l'histoire.
    Donc, si je prends toutes les critiques construites, ce sont surtout celles sur l'histoire qui m'intéressent pour l'instant.


    </span>
    </span>
    </span>
    </span>
    </span>
    </span>
    </span>
    </span>
    Quand vous me faites une critique et que je dis "non", ça veut pas dire "je refuse votre critique en bloc et je ne changerai pas le texte d'un iota".

    Quand vous me faites une critique et que je dis "non", ça veut dire "j'ai bien lu votre critique, je ne changerai pas l'esprit de cette partie du texte mais je m'arrangerai pour qu'elle devienne acceptable".
    Ça passe par des ajouts de détails pour que ça paraisse naturel, des choses comme ça ; mais l'idée de base est voulue et donc reste.



    Oui, en PDF.
    J'ai essayé de le mettre ici, mais c'est vraiment trop illisible.

    PS : le style du prologue est très spécial et pas du tout représentatif.
    Si vous voulez vous faire une idée rapidement, lisez plutôt le début du chapitre .
    • Partager sur Facebook
    • Partager sur Twitter
      18 mai 2010 à 21:11:47

      C'est un projet original mais vraiment interessant. N'aimant pas spécialement la lecture, je ne sais pas si je lirais ton livre mais j'ai au moins fait l'effort de lire le prologue pour pouvoir répondre à ce topic.

      Malheureusement, je n'ai pas l'impression que tu t'es relu attentivement : "Elle reconsidère le livre qu'elle tient entre ses mais,"

      Sinon a part le premier paragraphe, je trouve le style très propre et bien écrit. En ce qui concerne le premier paragraphe, je trouve les figures de styles trop "voyantes" "spotted" "remarquables" (tu choisiras le mot que tu comprends le mieux :p).

      Sinon good luck c'est du bon boulot :)
      • Partager sur Facebook
      • Partager sur Twitter
      Anonyme
        18 mai 2010 à 21:44:50

        Waw 86 pages, bravo :) .

        Comme Masado, j'ai lu qu'une petite partie. Il reste encore des (rares) fautes, mais dans l'ensemble j'aime bien :) .

        Tu comptes tenter de publier ça un jour ? Parce que lire 86 pages sur un écran, c'est pas encore vraiment ça...
        • Partager sur Facebook
        • Partager sur Twitter
          18 mai 2010 à 21:47:38

          Hum, je viens de tout lire en entier et j'adore ^^
          Par contre être coupé d'un coup sans avoir la suite c'est dommage ^^
          Si tu pouvais la mettre en ligne au plus vite ^^
          merci
          • Partager sur Facebook
          • Partager sur Twitter
            18 mai 2010 à 21:53:43

            J'oubliais : le style du prologue est très spécial et pas du tout représentatif.
            Si vous voulez vous faire une idée rapidement, lisez plutôt le début du chapitre .
            • Partager sur Facebook
            • Partager sur Twitter
            Anonyme
              19 mai 2010 à 10:06:29

              >spacefox : j'aime beaucoup. Le style est vraiment bien et l'histoire est assez… comment dire… captivante. J'ai lu que quelques lignes du début et je m'avoue séduit. Moi qui aime bien la lecture, c'est très intéressant. J'aurai néanmoins quelques questions (moi-même cherchant à rédiger, dans un futur plus ou moins proche, un roman) : tu as commencé par faire un brouillon ? Si oui, comment se présentait-il ?

              Bonne continuation,
              Seeking.
              • Partager sur Facebook
              • Partager sur Twitter
                19 mai 2010 à 11:30:36

                Salutation,
                je viens de lire une petite partie, j'avoue que cela est prenant.

                Cependant, je trouve quelques anomalies. Je ne citerais que le premier paragraphe pour l'exemple : (je viens de m'apercevoir que le PDF est portégé)

                "Devant elle, une fosse. Dans cette fosse, un bûcher de bois et de paille, éteint."
                Il faudrait éviter les répétitions (ceci est un avis personelle)

                "Sur ce bûcher, le cadavre d'un vieil homme, dans ses plus beaux habits."
                Je trouve "bizarre" le fais que l'on puisse deviner ses habits alors qu'il vient d'être brûler.

                Ceci ne sont des remarques, seulement dans le but d'être constructif...
                • Partager sur Facebook
                • Partager sur Twitter
                  19 mai 2010 à 13:16:39

                  Ces répétitions sont une figure de style, si tu remarque bien, la fin est reprise de la phrase précédente est reprise à chaque début. Je ne me rappele plus le nom de cette méthode et je t'avoue ne pas comprendre son interêt dans le premier paragraphe. Mais je ne suis pas du tout spécialiste dans ce domaine là donc... ^^
                  • Partager sur Facebook
                  • Partager sur Twitter
                    19 mai 2010 à 14:10:50

                    Bah oui justement ca rend très bien cette répétition !
                    • Partager sur Facebook
                    • Partager sur Twitter
                      19 mai 2010 à 14:12:54

                      En tous cas je suis impressionné par la quantité de réactions. Je pensais pas que des gens auraient le courage de lire tout ça en ligne.

                      Pour répondre à vos remarques :

                      Citation : Masado

                      Malheureusement, je n'ai pas l'impression que tu t'es relu attentivement : "Elle reconsidère le livre qu'elle tient entre ses mais,"


                      Citation : @drien

                      Il reste encore des (rares) fautes


                      Sisi, ça a été lu, relu, et re-relu et pas que par moi... hélas il y a encore des coquilles qui passent au travers.
                      N'hésitez pas à me les signaler.

                      Citation : Masado

                      En ce qui concerne le premier paragraphe, je trouve les figures de styles trop "voyantes" "spotted" "remarquables" (tu choisiras le mot que tu comprends le mieux :p).


                      Je vois pas trop ce que tu veux dire. Genre "on voit trop que c'est des figures de style" ou "y'en a trop" ?
                      Je veux bien que tu détailles si t'en as le temps.

                      Citation : @drien

                      Tu comptes tenter de publier ça un jour ? Parce que lire 86 pages sur un écran, c'est pas encore vraiment ça...


                      "Quand ce sera fini"... ce qui risque malheureusement d'être très long.
                      Mais chapitre par chapitre, ça devrait se lire mieux :D

                      Citation : Seeking

                      Moi qui aime bien la lecture, c'est très intéressant. J'aurai néanmoins quelques questions (moi-même cherchant à rédiger, dans un futur plus ou moins proche, un roman) : tu as commencé par faire un brouillon ? Si oui, comment se présentait-il ?


                      C'est un processus itératif :
                      0- T'as une idée.
                      1- Tu en fais une trame très générale.
                      2- Tu écris un premier jet du premier passage.
                      3- Tu te relis.
                      4- Tu dégages pleins de trucs que tu trouves pourris et t'en rajoute plein d'autres.
                      5- Retour au 3 jusqu'à ce que t'en sois content.
                      6- Tu passes au passage suivant (en général chez moi passage = chapitre).
                      7- Étapes 3 à 5 sur le nouveau passage.
                      8- Étapes 3 à 5 sur tous les anciens passages parce que du coup ça ne colle plus avec le nouveau passage.
                      9- Quant t'es content de la trame, tu travailles le style.
                      Etc...

                      Bref, c'est long, et il ne faut pas avoir peur de foutre des heures de taff à la poubelle.
                      Personnellement j'ai pas tous les détails de ce qui va arriver : je sais la fin, les grandes étapes et les détails pour les quelques chapitres suivants.

                      Ah, et j'aime bien avoir un premier jet sur papier.

                      Citation : Grisatre

                      "Devant elle, une fosse. Dans cette fosse, un bûcher de bois et de paille, éteint."
                      Il faudrait éviter les répétitions (ceci est un avis personelle)


                      Ici c'est une figure de style (comme expliqué par Masado), mais il reste sans doute des répétitions involontaires.
                      Après je suis pas prof de français : les figures de style, je les fait, je les explique pas :D

                      Citation : Grisatre

                      "Sur ce bûcher, le cadavre d'un vieil homme, dans ses plus beaux habits."
                      Je trouve "bizarre" le fais que l'on puisse deviner ses habits alors qu'il vient d'être brûler.


                      Si c'est le passage que je pense, le bûcher n'est pas encore allumé (il l'est un peu plus loin), donc on peut voir les habits du type.
                      • Partager sur Facebook
                      • Partager sur Twitter
                        19 mai 2010 à 14:17:00

                        et tu compte faire combien de chapitre ? (environ ^^)
                        • Partager sur Facebook
                        • Partager sur Twitter
                          19 mai 2010 à 14:20:30

                          Un projet si original, c'est normal que ça attire. Le fait qu'il soit en plus concret, serieux et très interessant, ça attire encore plus ! ^^

                          Sinon, concernant cette figure de style au départ, je trouve en effet, qu'elle est trop voyante comme tu l'as dit : "on voit trop que c'est des figures de style"

                          En général, pour faire passer une figure de style, il faut qu'au premier coup de lecture, on réalise pas trop que c'en est une. La avant même d'être arrivé au bout du paragraphe j'ai tout de suite senti venir la figure de style. Je ne saurais pas l'expliquer mais je trouve ce premier paragraphe peu fluide et étrange. Le reste passe très bien par contre. (en fiat j'ai même était forcé de relire le premier passage pour être sûr d'avoir bien compris ^^)
                          • Partager sur Facebook
                          • Partager sur Twitter
                          Anonyme
                            19 mai 2010 à 15:45:16

                            >spacefox : merci pour ces petites indications. Elles me seront sûrement utiles, et peut-être à d'autres (futurs) écrivains ? Sinon, n'hésitez pas à nous faire parvenir d'autres chapitres. :honte:
                            • Partager sur Facebook
                            • Partager sur Twitter
                              19 mai 2010 à 16:15:53

                              J'ai trouvé ce début très bien ! ^^
                              On voit qu'écrire n'est pas ton métier, mais ayant l'habitude de livres en tout genres, je dis : Bravo.

                              En revanche, 2-3 trucs : la 'machine à spaghettis' et le 'fusible' sont à éviter absolument, à moins que l'histoire ne se passe dans un monde réel/évolué, or on a plus une impression de Moyen-Age fantastique. (voir page 12 et 13)
                              De plus, tu utilises 'guégerre', je pense que 'stupide guerre' est plus adapté (voir page 11)

                              Et sinon, encore bravo !!!
                              • Partager sur Facebook
                              • Partager sur Twitter
                                19 mai 2010 à 19:30:04

                                Une tres bonne initiative. Ca diversifie le contenu du site du Zero, c'est vraiment une bonne idee. Ca m'a donne envie de poster une nouvelle sur laquelle je bosse, tiens !

                                Je n'ai - pour l'instant - lu que le prologue. C'est assez sympa, assez confus, ca nous balance directement dans l'histoire sans gagner 20 000 francs. C'est plutot cool, comme idee, mais je trouve que les dialogues sont bien trop confus. Certes, je suppose que l'idee etait de donner un effet de confusion a l'ensemble, de faire croire au lecteur qu'il devrait comprendre. Mais c'est vraiment, vraiment confus, et ca a tendance a ruiner l' "action" de la scene.

                                Apres, c'est mon avis, mais je trouve que ca sinusoidalise trop la ligne du temps, c'est plus derangeant voire decourageant qu'autre chose, a mon gout.

                                'fin voila. C'est une tres belle initiative, et j'espere que ca ouvrira de nouveaux zorizonz aux Zeros. Un grand bravo !


                                [EDIT]
                                Ah, aussi, une autre critique: je trouve que les noms propres inventes sont trop... aleatoires. Dans le sens ou ils ne paraissent pas naturels.

                                Explication par l'exemple:
                                "Zorglub" (Spirou), ca fait contrefait. C'est assez moche, a lire comme a prononcer. "La Comte" (le Seigneur des Anneaux), c'est plus naturel, plus fluide. Ca donne l'impression d'etre sorti d'un dictionnaire, et ca donne une touche artistique a l'ensemble.

                                Je pense aux mots "Synheuff" et "Stephull" du chapitre premier. Je ne trouve pas ca suffisamment naturel pour etre credible (quoique, tu me diras, beaucoup d'auteurs, notamment dans le domaine de la fantasy, partent sur des noms encore plus pourris que "Zorglub", genre "Fraizordeflur" ou "Zazouzirazouzaz"). Mon avis, encore une fois. Ca depend sans doute du public.


                                [EDIT #2]
                                Une erreur: dans le debut du premier chapitre, tu parles de "Stephull", mais, dans la seconde partie, tu pars sur "Stephhull". Peut-etre une faute de frappe.


                                [EDIT #3]
                                J'essaie d'etre constructif et de deceler les problemes, limite ligne par ligne :p .
                                Dans la seconde partie du chapitre un, tu decris le temple au present. C'est vrai que ca donne l'impression que l'on rentre un peu plus dans le personnage, mais ca coupe ton recit assez desagreablement. Il manque une phrase d'approche, ou une petite transition.


                                [EDIT #4]
                                Page 5, petite faute, "elle était spéciales".
                                Par contre, j'aime beaucoup la tournure que prend les choses. Le detachement du personnage principal par rapport a l'histoire est amusant et assez entrainant.
                                • Partager sur Facebook
                                • Partager sur Twitter
                                  20 mai 2010 à 14:02:45

                                  Citation : matheod

                                  et tu compte faire combien de chapitre ? (environ ^^)


                                  Environ autant pour finir le premier arc, et un second arc d'environ la taille du premier.
                                  Le tout à la grosse louche, hein.
                                  (Oui, deux arcs. Si vous êtes observateurs, vous vous apercevrez qu'ils correspondent aux deux grandes questions non-dites sous-jascentes).

                                  Citation : Til0u

                                  En revanche, 2-3 trucs : la 'machine à spaghettis' et le 'fusible' sont à éviter absolument


                                  La machine à spaghettis, j'ai pas trouvé mieux comme terme mais c'est exactement ça (les plus anciennes traces de nouilles asiatiques ont plus de 4000 ans).
                                  Le fusible est effectivement une erreur.

                                  Et tu as raison, on est bien dans un univers de type "médiéval-fantastique". Donc n'hésitez pas à me signaler ce qui vous semblerait être des anachronismes.

                                  Citation : Til0u

                                  De plus, tu utilises 'guégerre', je pense que 'stupide guerre' est plus adapté


                                  Non, j'ai relu et vérifié, c'est bien "guéguerre" (sans la faute d'orthographe), avec tout le côté petit, mesquin et enfantin du terme.

                                  Citation : Pampattitude

                                  Ah, aussi, une autre critique: je trouve que les noms propres inventes sont trop... aleatoires. Dans le sens ou ils ne paraissent pas naturels.


                                  Ah, le grand débat des noms...
                                  En gros, ce sont des noms étrangers qui sont parfaitement normaux dans des langues étrangères, donc c'est normal qu'ils paraissent bizarres.
                                  Tout comme nous paraissent bizarre à nous autres occidentaux francophones des noms comme :
                                  "Gurbanguly Mälikgulyýewiç Berdimuhamedow" (le président Turcmène, un type qui sort un nom pareil dans un roman se fait lyncher direct),
                                  "Bhumibol Adulyadej" (le nom civil du roi de Thaïlande),
                                  "Ólafur Ragnar Grímsson" (le véritable nom du président islandais, qui pourrait très bien être une caricature de nom de viking), ou encore
                                  "Ba U" (un ancien dirigeant birman, "Ba" étant son nom et "U" un titre de respect).

                                  Cela dit, j'essaie de faire en sorte que les noms soient cohérents entre eux (même région = même type de noms), et qu'ils soient prononçables (sauf pour les noms wezless, où le but est justement qu'ils ne soient pas prononçables).

                                  Citation : Pampattitude

                                  Une erreur: dans le debut du premier chapitre, tu parles de "Stephull", mais, dans la seconde partie, tu pars sur "Stephhull". Peut-etre une faute de frappe.


                                  C'est une erreur, il y a bien deux "h" (on prononce comme "stèf'ull").

                                  Citation : Pampattitude

                                  Dans la seconde partie du chapitre un, tu decris le temple au present.


                                  C'est voulu, mais c'est pas toujours très fluide comme transitions.

                                  Voilà voilà, merci encore pour tous vos commentaires.

                                  Vous aurez un nouveau chapitre toutes les semaines (le prochain mardi 25 mai, donc).
                                  • Partager sur Facebook
                                  • Partager sur Twitter
                                    20 mai 2010 à 18:29:50

                                    Ah la faute c'est moi en recopiant --' mais je trouvais guéguerre ... enfantin justement. Mais si c'est le but, alors tant mieux.
                                    • Partager sur Facebook
                                    • Partager sur Twitter
                                      23 mai 2010 à 13:31:17

                                      Pour ce que j'ai pu en lire (moi et la lecture sur ordinateur... Serait-ce possible d'avoir une version imprimable ?), j'ai vraiment adhéré à ce roman, aussi bien pour l'intrigue que pour le style. Voilà mes impressions :

                                      Le prologue


                                      • Du point de vue stylistique, j'en suis fan : des phrases courtes et précises, une bonne accroche, vraiment chapeau bas.
                                      • Maintenant, la partie plus terre-à-terre : pour la partie

                                        Citation

                                        «Non!». Une voix aiguë, celle d'une fillette. Ici ? A cette heure ? Effectivement. Depuis combien de temps est-elle là ?

                                        , je trouve qu'il y a un problème de tournure, puisque la suite de questions (que je suppose posées par la femme à elle-même, ce qui équivaudrait donc à une «plongée» dans l'esprit de celle-ci) se retrouve «cassée» par la déclarative "effectivement", qui selon moi est plus extérieur, comme ajouté par le narrateur. Je ne suis absolument pas sûr d'être compréhensible, mais je vais faire avec ^^ .
                                      • Ensuite, je trouve que la femme en question change un peu rapidement d'émotion, passant de la tristesse de la perte d'un être cher au badinage plus ou moins amusé ("Belle imitation ! ")
                                      • Finalement, on apprend d'une manière assez dérobée quel est le lien qui unit la femme et la fille (je ne l'ai trouvé qu'après plusieurs lectures)

                                      Bien évidemment, ces remarques sont secondaires et ne gâchent pas la qualité de ce texte ;)

                                      Le chapitre 1


                                      Bon, ici je n'ai pas grand-chose à dire, parce que d'une part je me suis arrêté bien avant la fin, et d'autre part parce que le texte est vraiment bien écrit. Je ferai juste une remarque quant aux registres de vocabulaire : on oscille entre le soutenu et le populaire (bien sûr, abstraction faite du discours des enfants), ce qui, personnelement, me fait un peu trébucher dans ma lecture, mais cette remarque est vraiment la seule que je puisse faire, au risque de me répéter le texte est vraiment bien écrit.

                                      Ah et au fait, je trouve quand même des fautes par-ci par-là, si tu m'envoies le texte de manière à ce que je puisse l'imprimer, je vais tenter de toutes les corriger :)
                                      • Partager sur Facebook
                                      • Partager sur Twitter
                                        25 mai 2010 à 0:42:40

                                        Cool, des critiques à mon retour de "vacances" !

                                        Citation : melepe

                                        Ensuite, je trouve que la femme en question change un peu rapidement d'émotion, passant de la tristesse de la perte d'un être cher au badinage plus ou moins amusé ("Belle imitation ! ")


                                        C'est voulu, ça fait partie du personnage.

                                        Citation : melepe

                                        Finalement, on apprend d'une manière assez dérobée quel est le lien qui unit la femme et la fille (je ne l'ai trouvé qu'après plusieurs lectures)


                                        Là aussi c'est voulu, même s'il y aura à travailler dessus une fois toute la trame écrite.

                                        (Je prends note des autres remarques).

                                        Citation : melepe

                                        e ferai juste une remarque quant aux registres de vocabulaire : on oscille entre le soutenu et le populaire


                                        Là c'est en parti voulu et en partie pas maîtrisé ^^ Mais je retravaillerai le style quand j'aurai tout, histoire d'harmoniser tout ça.

                                        Rendez-vous demain soir (enfin ce soir, vu l'heure) pour le chapitre 2 en version imprimable (et puis une version imprimable du 1 tant qu'à faire).


                                        PS : Je vois que seeking a dégagé son compte ; pourtant il était actif et tout... quelqu'un sait ce qu'il lui est arrivé ? (Il ne l'a pas renommé, ça aurait mis ses posts sous son nouveau nom).
                                        • Partager sur Facebook
                                        • Partager sur Twitter
                                          26 mai 2010 à 8:19:15

                                          Comme promis (et en retard parce que j'avais oublié la limite des 24h entre deux posts) voici la suite !

                                          </span>
                                          </span>
                                          • Partager sur Facebook
                                          • Partager sur Twitter
                                            29 mai 2010 à 11:39:08

                                            Il faut quel programme pour lire ?
                                            • Partager sur Facebook
                                            • Partager sur Twitter
                                              29 mai 2010 à 12:05:08

                                              Un lecteur de PDF.
                                              Sous Mac et Linux normalement c'est lu par défaut ; sous Windows tu peux installer soit le lecteur officiel Acrobat Reader, soit un lecteur moins lourd comme Foxit Reader (qui est malheureusement de moins en moins bon).
                                              • Partager sur Facebook
                                              • Partager sur Twitter
                                                29 mai 2010 à 22:30:27

                                                C'est vraiment pas mal a part le prologue que je trouve assez nul et un peu inutile mais sa vaut largement la plupart des "vrai" livres.
                                                • Partager sur Facebook
                                                • Partager sur Twitter
                                                  30 mai 2010 à 0:14:57

                                                  Merci pour l'avis.

                                                  Que tu trouves le prologue "un peu inutile", c'est normal pour l'instant, il prend tout son sens avec le développement de l'histoire et certains passages du même tonneau (d'ailleurs je suis surpris de ne pas avoir vu cette remarque avant).

                                                  Par contre, j'aimerais beaucoup savoir ce que tu lui trouves "d'assez nul", que je puisse éventuellement corriger ça.
                                                  • Partager sur Facebook
                                                  • Partager sur Twitter
                                                    30 mai 2010 à 0:29:37

                                                    Pour ma part pour le moment, je n'ai lu que ton prologue et ton premier chapitre (jlis le deuxième juste après mon coms :p)

                                                    Pour l'instant, ça donne vraiment envie de lire la suite, on est vraiment plongé dans l'histoire. Bon le coup du fusible et des spaghetti choque un peu mais tu vas certainement trouver un moyen de contourner ça.

                                                    J'ai remarqué aussi des oublié de mots (je sais plus exactement où par contre).

                                                    Bon maintenant j'ai hâte de lire la suite =)

                                                    (Pour le prologue, c'est vrai qu'il n'a pas encore de lien avec ce que j'ai lit, mais bon ça viendras certainement plus tard ;) )

                                                    Ah oui j'aime bien ton interlude, mais pourquoi un retour en arrière ?
                                                    • Partager sur Facebook
                                                    • Partager sur Twitter
                                                      30 mai 2010 à 0:47:23

                                                      Les oublis de mots, c'est très possible, à chaque fois que je me relis je trouve de nouvelles coquilles...

                                                      Les interludes, c'est un artifice d'auteur.
                                                      Le récit est intégralement raconté d'un point de vue interne : celui d'Andemnia pour les passages sur son enfance, celui du Narrateur pour les passages sur "l'époque de rédaction du livre".
                                                      Tout ça a un gros inconvénient : je ne peux pas raconter quelque chose qu'aucun de ces personnages ne sait sans casser tout le système (pas de narrateur omniscient).
                                                      Du coup, quand je veux placer un évènement inconnu de ces personnages, je le fais dans des interludes, pour bien le séparer du reste du texte. Ce peut être pour clarifier une situation peu claire (celui du chapitre 1) ou pour placer un point de vue alternatif (celui du chapitre 1) ou faire vivre un bout d'histoire / présenter un point de vue alternatif (dans la suite).

                                                      Je serais curieux de savoir quelle proportion de lecteurs a directement compris ce à quoi faisait allusion le prologue, mais c'est impossible à savoir (et à mon avis c'est très faible ^^)

                                                      (Je ne vous stalke pas, je reçois un mail à chaque fois que vous répondez dans ce topic (le lien tout en bas)).
                                                      • Partager sur Facebook
                                                      • Partager sur Twitter
                                                        30 mai 2010 à 1:14:03

                                                        Ah je viens de lire le deuxième chapitre =) tout à fait dans la suite du premier un régal (tu voudrais pas en faire un livre de ton roman ? s'il te plaittttttttttttt XD )

                                                        Bon par contre :
                                                        Lorsque tu parle de pompier ça fait un peu anachronisme et de plus j'ai personnellement pas tellement compris le sens de la phrase (page 19)
                                                        et même page tu dis "car chacun l'écoutait écouter sans un bruit" je pense pas que la répétition du verbe écouter soit fait exprès =)

                                                        Merci pour la précision sur l'interlude =) pour moi ça servait plus à annoncer un événement que les personnages ne pouvaient savoir mais qui était dans la suite de l'histoire.

                                                        (j'ai failli aussi demander l'envoie de mail pour le sujet mais pas envie d'etre flooder XD )
                                                        • Partager sur Facebook
                                                        • Partager sur Twitter
                                                          30 mai 2010 à 10:18:14

                                                          les prologues ne veulent rien dire ... je sais qu'il y a 4-5 ans j'avais lu le Seigneur des Anneaux, mais que j'avais trouvé le prologue assez nul ...
                                                          Enfin, j'étais jeune ^^ mais un prologue ne fera pas le livre donc moi je trouve ça très bien.
                                                          • Partager sur Facebook
                                                          • Partager sur Twitter
                                                            30 mai 2010 à 12:58:39

                                                            Personnellement, j'aime beaucoup les prologues. Ils permettent de donner un aperçu rapide de l'histoire, en dévoilant dès le début une partie du dénouement, (ben oui, j'ai mon idée sur ce prologue... J'ai juste pas pigé qui était la jeune fille) mais sans trop en révéler non plus. Donc en bref, c'est pour moi la principale chose qui me donne envie de lire un livre, si prologue il y a.

                                                            Et sinon, pour parler du chapitre 2, pour être synthétique je vais dire que je l'aime bien :)
                                                            • Partager sur Facebook
                                                            • Partager sur Twitter
                                                              31 mai 2010 à 20:40:51

                                                              Je viens de lire le prologue et le premier chapitre... il faut dire ce qui est, sa donne envie de savoir la suite :p je sens que je vai attendre avec impatience la suite des aventure.

                                                              Alors pour ma part je suis un lecteur plutôt rare, en ce sens ou je lit sans doute pas 1 livre par ans ^^ Je ne serai donc pas d'une grande aide pour le style et compagnie.

                                                              Je rejoins tous de même le point de vue des autres, le fait d'avoir lu le premier chapitre me donne envie de savoir la suite, donc si il sortait demain (pour prendre un exemple) j'irai l'acheter :p
                                                              • Partager sur Facebook
                                                              • Partager sur Twitter

                                                              [Roman] Entretiens avec une enfant-déesse

                                                              × Après avoir cliqué sur "Répondre" vous serez invité à vous connecter pour que votre message soit publié.
                                                              × Attention, ce sujet est très ancien. Le déterrer n'est pas forcément approprié. Nous te conseillons de créer un nouveau sujet pour poser ta question.
                                                              • Editeur
                                                              • Markdown